II WOPR è solo concentrato sulla Terza guerra mondiale.
Well, the WOPR spends all its time thinking about World War III.
A sentire lei, sono troppo concentrato sulla mia carriera.
According to her, I'm too focused on my career.
Tieni lo sguardo concentrato sulla palla e poi arriverà il contatto.
We're going to wait on the pitch. We're going to keep our eye on the ball. - Okay.
Io... immagino di essere stato un po' troppo concentrato sulla mia missione.
I guess I have been a little too focused on my mission.
Sono concentrato sulla recitazione ora come ora.
I'm focusing on acting right now.
Era così quando era concentrato sulla sua musica.
That's the way he was when he was in his musical headspace.
E' un po' troppo concentrato sulla battaglia per la rielezione del prossimo anno.
He's a bit too focused on next year's re-election fight.
Sono più concentrato sulla tua vita.
I'm more concerned with your life.
Sei cosi' concentrato sulla tua famiglia e sui tuoi preziosi soldi.
You're so focused on your family and your precious money.
Ho saputo che hai avuto molti problemi con Lloyd...che non e' mai a casa, che e' troppo concentrato sulla carriera.
I heard a lot about your problems with Lloyd... That he's never home, that he's too career-oriented.
Sarà più concentrato sulla morte del marito di sua sorella che su di te.
He'll be more concerned his sister husband just died. He's not gonna be focused on you.
Papa', tu hai seguito la tua musica quando eri giovane, non ti sei concentrato sulla scuola e hai avuto cio' che volevi dalla vita per un po'.
Dad, you pursued your music when you were young. You didn't focus on school, and you got what you wanted for a while.
Modalità guida ti consente di limitare al minimo le notifiche per chiamate e SMS in arrivo per rimanere concentrato sulla strada.
Driving Mode allows you to minimize incoming calls and text messages to help you focus on the road.
Perche' e' cosi' concentrato sulla Vargas?
Why are you so focused on Vargas? What's your agenda?
E ciascuno di loro e' concentrato sulla stanza contenente 200 VIP.
And every one of them is focused on the room with 200 VIPs.
Capisco la tua frustrazione, ma devi restare concentrato sulla visione d'insieme.
I understand your frustration, but you need to stay focused on the big picture.
Vogliamo Presidente concentrato sulla Cina, non su congedi e proteste.
We want the President focused on China, not distracted by furloughs and protests.
Ero concentrato sulla risoluzione dei casi.
I was focused on closing cases.
Ho saputo che in questi giorni sei concentrato sulla difesa.
I heard you're concentrating on the other side of the ball these days.
Era completamente concentrato sulla scuola e sullo sport.
He was completely focused on school and sports.
Sono concentrato sulla tua cresta iliaca.
I am, I'm focusing on your iliac crest.
Come priorità mi sono concentrato sulla banda di Nash.
What I'm focused on as a priority is the Nash crew.
Un programma triennale, con i primi due anni, si è concentrato sulla costruzione e sullo sviluppo dei fondamenti del business.
3-Year Program A three-year program, with the first two years, focused on building and developing the fundamentals of business.
Ero cosi' concentrato sulla pistola che...
I was so focused on what the gun was doing, I...
Comunque, per ora sono concentrato sulla ricerca di un nuovo lavoro.
But right now I'm focused on getting a job by the Fall.
Il tuo Maestro si era concentrato sulla lunga distanza e il calcio basso.
Your Master concentrated on the long stretch and low kick
Al momento sono piu' concentrato sulla mia missione, mio Re.
Right now, my king, I'm more focused on the matter at hand.
Un attore concentrato sulla sua parte che non può assolutamente lasciare spazio alle sue reazioni istintive.
An actor so consumed with his performance that the one characteristic he cannot accommodate is spontaneous reaction.
Da questa posizione strategica avrebbe potuto sparare a qualunque finestra dell'edificio. Ma si e' concentrato sulla mia.
From this vantage point, he could have taken out every window in the building, but he focused on mine.
Ascoltami... nelle ultime settimane, sono stato... piu' concentrato sulla... musica che... su cio' che e' davvero importante, cioe' tu ed io.
So, look, um, for the last few weeks, I've been... more focused on music than what's actually important, which is me and you.
Non sono concentrato sulla tua vita ora, no?
It's not your life I'm focused on right now, is it?
Quindi conto su di te per tenerlo concentrato sulla missione.
So I'm counting on you to keep him focused on the task at hand.
HTC USonic adesso integra l'eliminazione rumori attiva, che riduce i rumori e i disturbi intorno a te, consentendoti di rimanere concentrato sulla tua musica.
USonic now incorporates Active Noise Cancellation, which reduces disruptions and distractions around you, so you can stay focused on your music.
Il BMW Head-Up Display multicromatico proietta tutte le informazioni rilevanti per la guida su un pannello nel campo visivo del conducente, permettendogli di restare concentrato sulla strada.
The full-colour BMW Head-Up Display projects all relevant driving information onto a panel in the driver's field of vision, which means they can remain focused on the road.
Rimani concentrato sulla persona e su ciò che dicono
Stay focused on the person and what they say
Inizialmente ho lavorato in Uganda, in cui mi sono concentrato sulla negoziazione di riforme con il ministro delle finanze dell'Uganda perché potessero accedere ai nostri prestiti.
My initial work focused on Uganda, where I focused on negotiating reforms with the Finance Ministry of Uganda so they could access our loans.
e quindi mi sono concentrato sulla mia area -- queste bucce di mandarino.
So I focused on food as my area -- these sort of clementine peel things.
All'inizio di Goodbye Art, mi sono concentrato sulla distruzione forzata, come questa immagine di Jimi Hendrix, fatta con più di 7000 fiammiferi.
In the beginning of Goodbye Art, I focused on forced destruction, like this image of Jimi Hendrix, made with over 7, 000 matches.
Vede, mentre è concentrato sulla mano, ce l'ha lì sulla spalla.
While we're focused on the hand, it's sitting on your shoulder.
Era concentrato sulla sua mano. Ecco perché era distratto.
You were focused on your hand, distracted.
Ma la vasta maggioranza del nostro traffico è concentrato sulla terra, sulla superficie.
But the vast majority of our traffic is focused on the ground, on the surface.
4.7143790721893s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?